Pueblos originarios denuncian castellanización en el Día Internacional de la Lengua Materna
evangelio | 22 febrero, 2026

En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, comunidades originarias y afromexicanas de Michoacán señalaron que las lenguas indígenas no desaparecen por sí solas, sino que han sido desplazadas históricamente por políticas de castellanización impulsadas desde el Estado nación. A través de un pronunciamiento firmado por el Consejo Supremo Indígena de Michoacán, los pueblos llamaron a que la fecha no se limite a una conmemoración simbólica, sino que se convierta en un espacio de resistencia y defensa cultural.

El documento sostiene que desde la Conquista hasta la actualidad distintos gobiernos, virreinales, imperiales y republicanos, han promovido modelos de homogenización lingüística mediante la religión, la legislación y los sistemas educativos. Estas acciones, afirmaron, han favorecido procesos de aculturación, integracionismo y desplazamiento sistemático de las lenguas originarias en favor del español.

Como parte de su posicionamiento, las comunidades citaron cifras del Instituto Nacional de Estadística y Geografía que muestran una disminución sostenida en el número de hablantes. Mientras en el Censo de 2020 el 6.2 por ciento de la población reportó hablar alguna lengua indígena, en 1930 el porcentaje alcanzaba el 16 por ciento. También recordaron que en 1790, durante el primer censo de la Nueva España, la mayoría de la población indígena era monolingüe en su idioma originario.

Para los firmantes, estos datos reflejan el fracaso de las políticas públicas destinadas al rescate lingüístico y evidencian una contradicción entre el reconocimiento formal de derechos y la falta de garantías reales para acceder a educación, justicia y servicios de salud en lengua materna. El pronunciamiento concluye que la defensa de los idiomas ancestrales ocurre en la vida cotidiana, al hablarlos en casa, transmitirlos a nuevas generaciones y utilizarlos en asambleas comunitarias, celebraciones y procesos de autonomía, bajo la consigna Terunhaskua k’oia, echéri ka juramukukua iamentu iretechani.

Comparte